孰能生巧英语怎么说?
孰能生巧(shú néng shēng qiǎo)是一句古话,表示只有通过不断地练习和实践,才能成为高
手。 也就是说,只有不断地经历和学习经验,才能获得专业技能和成就。
那么在英语中,类似的表达有哪些呢?
有一个很常用的表现方式是 “practice makes perfect”,意思是通过不断练习,你会变得越来越完美,这也是在英语中强调进行某项技能时最普遍的一种方式。除此之外,还有其他一些类似的表达,比如 “Experientia docet” (经验教科书)这个拉丁短语
表明,我们可以从我们的经验中学到很多东西。
再来一个例子就是 “you learn by doing”(你通过做事学习),这句话通常在说某个新手能否成功在某个领域立足时会被使用。还有“learn the ropes”(学绳索),指的是学习如何做事的流程,也就是学习如何成功地完成任务。
以上这些表达也证明了一件事情:人类和文化都在无可避免地讲求经验和实践。不同国家和不同文化之间的做事方式可能会有所不同,但强调实践的方式却是公认的。
不管你学的是什么技能,你都必须通过不断地练习和实践来提高自己。只有这样,你才能在学习的道路上不断进步,并成为一名优秀的能工巧匠。